Katsoiko joku eilen Jimiltä Ferrari-dokkarinirvikuvan? Muutamia filminpätkiä oli kierrätetty koko ohjelman tarpeisiin ja samat pari kuvaa tulivat varsin tutuiksi. Lisäksi juttu oli käännetty ääninauhasta ja kääntäjä oli ilmeisesti luullut, että italialaiset nimet ovat englantia. Kesti hiukan tajuta, mitä Onyelli, Madena ja Madanello ovat.
No mainittiinhan siellä Alfakin. Tuli kuitenkin katsottua Jimiä samalla kaksi kertaa - ekaa ja vikaa.
Aivan samaa mieltä ylläolevien kanssa. Oli siinä katsomisessa kestämistä. Lähinnä hermostuin käännökseen ja voi olla, että ilman tekstejä ohjelman olisi jaksanut katsoa loppuun saakka. Nyt ei pystynyt.
niinpä, tuota katsoessa tuli mieleen mitä muuta soopaa sitä on tullut nieltyä.
Nyt voi asiantuntijana kertoa kuinka Vittoria Yano ajoi aikoinaan Scooteria Ferrarilla mm. tepo 125 mallilla, voittaen kaikki lanziat.
Joo, Jimillä ollut pikkaisen käännöskukkasia monissa muissakin ohjelmissa.
Tänään tulee klo. 23.35 juurikin Jimiltä henkilökuvadokkari Enzo Ferrarista. Saa nähdä, kuinka tuon suomennos onnistuu ja mikä ohjelman asiasisältö lopulta oikeasti on.
Poikamiehen on helpompi löytää itselleen hyvä nainen, kuin ruosteeton 156.
Onkohan nyt kuitenkin eri dokumentti kyseessä, kun toistaiseksi ei ole ollut käännöksen, eikä nimien kanssa mitään ongelmia .
Tämä parhaillaan menevä dokumentti käsittelee Enzo Ferraria henkilöpohjalta.
Poikamiehen on helpompi löytää itselleen hyvä nainen, kuin ruosteeton 156.
Olisikohan tullut palautetta ja muuten vaan joku kielitaitoinen olisi ottanut lusikan kauniiseen käteen. Vaikka oli käännös oikein tai ei, oli ohjelma aika onneton. Luulisi tuosta aiheesta irtoavan enemmän. Mutta ehkä tekijöillä ei ollut esmes Fiatin tukea ja joutuivat tekemään vähistä aineista. Tai sitten on muuten vain tarkoitus tehdä halvalla huonoa tyhmille ja kääriä sievoiset voitot tuotannosta.